|
Лингвистические задачи
|
Если надо — язык суахили,
сложный звуком и словом обильный,
чисто выучат внуки Рахили
и фольклор сочинят суахильный.
|
| И. Губерман
|
253.
| Даны французские слова tour, face, coucher, attacher,
passage, orange, variété,
chance, torche, rager, image,
courage, révérence
и их переводы в перепутанном порядке:
факел, смелость, проход, лицо, почтение, привязывать,
поездка, образ, разнообразие, лежать, удобный случай, апельсин,
неистовствовать. Установите, какое французское слово какому
русскому соответствует.
Ответ |
Ответ.
Tour — поездка, face — лицо,
coucher — лежать, attacher — привязывать,
passage — проход, orange — апельсин,
variété —
разнообразие, chance — удобный случай,
torche — факел, rager — неистовствовать,
image — образ,
courage — смелость,
révérence — почтение.
| |
|
|
254.
| Вот обозначения некоторых дат на языке суахили:
| tarehe tatu Disemba jumamosi; | |
| tarehe pili Aprili jumanne; | |
| tarehe nne Aprili jumanne; | |
| tarehe tano Octoba jumapili; | |
| tarehe tano Octoba jumatatu; | |
| tarehe tano Octoba jumatano. | |
А вот их переводы на русский язык (в перепутанном порядке): 5 октября, понедельник; 2 апреля, вторник; 5 октября, среда; 5 октября, воскресенье; 3 декабря, суббота; 4 апреля, вторник. Как написать на языке суахили следующие даты: а) 3 апреля, среда; б) 2 декабря, воскресенье; в) 1 ноября, понедельник?
Указание I
Указание II
Указание III
Указание IV
Указание V
Ответ |
Указание I. Aprili — апрель; Octoba — октябрь; Disemba — декабрь.
| |
|
Указание II. Поскольку среди интересующих нас апрельских дней два вторника, то jumanne — вторник, а названия дней недели начинаются на juma.
| |
|
Указание III. Продолжая рассмотрение апрельских дней, видим: nne — это 2 или 4. Рассматривая три октябрьских дня, получаем: tano — 5. Предположим, что nne — это 2. Тогда jumatano — это пятница и tarehe tano Octoba jumatano — это 5 октября, пятница. Но такой даты среди русских переводов нет!
| |
|
Указание IV. Неделя не у всех начинается в понедельник. (Вспомните книгу Аркадия и Бориса Стругацких «Понедельник начинается в субботу»!)
| |
|
Указание V.
Поскольку предположение, что nne — это 2, привело к противоречию, то nne — это 4, а pili — это 2. Вспомнив, что tano — 5, получаем: jumatano — день, следующий за вторником, то есть среда. Поскольку pili — это 2, то jumapili — день, предпредшествующий вторнику, то есть воскресенье. Таким образом, из трёх октябрьских дней мы знаем переводы для среды и воскресенья, так что jumatatu — понедельник. Следовательно, tatu — это 3, а tatu Disemba — 3 декабря. Поэтому jumamosi — суббота, а mosi — это 1. Полученные результаты можно представить в виде следующей таблицы:
1 — | mosi; | | суббота | — jumamosi |
2 — | pili; | | воскресенье | — jumapili |
3 — | tatu; | | понедельник | — jumatatu |
4 — | nne; | | вторник | — jumanne |
5 — | tano; | | среда | — jumatano |
А вот соответствие суахильских и русских фраз:
| tarehe tatu Disemba jumamosi
| —
| 3 декабря, суббота;
| |
| tarehe pili Aprili jumanne
| —
| 2 апреля, вторник;
| |
| tarehe nne Aprili jumanne
| —
| 4 апреля, вторник;
| |
| tarehe tano Octoba jumapili
| —
| 5 октября, воскресенье;
| |
| tarehe tano Octoba jumatatu
| —
| 5 октября, понедельник.
| |
| tarehe tano Octoba jumatano
| —
| 5 октября, среда.
| |
| |
|
Ответ. а) tarehe tatu Aprili jumatano;
б) tarehe pili Disemba jumapili;
в) tarehe mosi Novemba jumatatu.
| |
|
|
255.
| Даны фразы на китайском языке, записанные в упрощённой
латинской транскрипции, и их переводы на русский язык:
Tad gangbi haokan | Его ручка красивая |
Ger haoting | Песня красивая |
Wo chi pingguo | Я ем яблоко |
Women he cha | Мы пьём чай |
Wod gangbi bu xie | Моя ручка не пишет |
Wod pingguo bu haochi | Моё яблоко невкусное |
Ni xue zhongwen | Ты изучаешь китайский язык |
Zhongwen bu haoxue | Китайский язык нелёгкий |
Nimend hanzi haoxie | Ваш иероглиф лёгкий |
Wo kan niunai | Я смотрю на молоко |
Переведите на китайский язык:
а) Твоё яблоко некрасивое;
б) Вы пишете иероглиф;
в) Он слушает песню;
г) Их молоко невкусное.
Указание I
Указание II
Ответ
|
Указание I. Очевидно, gangbi — ручка, pingguo — яблоко,
ger — песня, zhongwen — китайский язык,
hanzi — иероглиф, nuinai — молоко,
cha — чай, wo — я, ni — ты.
| |
|
Указание II. Притяжательная форма местоимения образуется
прибавлением буквы d, а множественное число — добавлением
букв men. Далее, слово bu означает отрицание, chi — есть,
he — пить, xie — писать, xue — изучать, kan — смотреть.
Приставка hao означает что-то вроде «хорошо»,
а haokan, haochi, haoxue, haoxie дословно означают: хорошо смотрится,
хорошо естся, хорошо (легко) изучается, хорошо (легко) пишется. Таким образом
выуживаем глагол ting — слушать.
| |
|
Ответ.
Твоё яблоко некрасивое | Nid pingguo bu haokan |
Вы пишете иероглиф | Nimen xie hanzi |
Он слушает песню | Ta ting ger |
Их молоко невкусное | Tamend niunai bu haochi |
| | |
|
256.
| Вот несколько айнских числительных (в латинской
транскрипции):
3 — re;
11 — shine ikashma wan;
22 — tu ikashma hotne;
37 — arwan ikashma wan e tu hotne;
47 — arwan ikashma tu hotne;
93 — re ikashma wan e ashikne hotne;
135 — ashikne ikashma wan e arwan hotne.
Определите, какое число записывается по-айнски как wan e
re hotne. Запишите по-айнски числа: 1, 5, 12, 53, 100, 200.
Указание
Решение
Ответ
|
Указание.
Поскольку 3 и 93 начинаются со слова re, а 37
и 47 — с
arwan, разумно предположить, что запись начинается не со старших
разрядов, а c единиц.
| |
|
Решение. Re — это 3,
arwan — 7,
ashikne — 5, tu — 2, shine — 1.
Словом ikashma единицы отделены от старших разрядов. Очевидно,
wan — 10, hotne — 20,
tu hotne — 40, wan e — «без десятка».
| |
|
Ответ. Wan e re hotne —
без десятка трижды двадцать, то есть 50;
1 — shine, 5 — ashikne,
12 — tu ikashma wan, 53 — re ikashma wan
e re hotne, 100 — ashikne hotne,
200 — wan hotne.
| |
|
|
|