|
|
|
|
|
|
Кружок для старшеклассников, не участвовавших ранее в математических кружках
Руководитель Любовь Сергеевна Шатина 2014/2015 учебный год
Занятие 12 (6 декабря 2014 года)
- 1.
-
Как-то раз Таня ехала в поезде. Чтобы не скучать, она стала зашифровывать названия разных городов, заменяя буквы их порядковыми номерами в алфавите. Когда Таня зашифровала пункты прибытия и отправления поезда, то с удивлением обнаружила, что они записываются с помощью всего лишь двух цифр: 21221 — 211221. Откуда и куда шёл поезд?
- 2.
-
Расшифруйте русскую фразу:
Шыр-пир ю пяпюжгы зэлэмъгый гёсрыг, фёд гяг, фёд гяг, зэлэмъгый гёсрыг.
- 3.
-
Перед вами стишок о мышке и кошке и его построчный перевод на язык вымышленного племени Ам-Ям:
Мышка ночью пошла гулять. | Ам ту му ям, |
Кошка ночью видит — мышка! | Ту ля бу ам, |
Мышку кошка пошла поймать. | Гу ля ту ям. |
Укажите перевод каждого слова из стишка с русского на ам-ямский.
- 4.
-
Вот несколько числительных, записанных по-венгерски:
- а)
- Переведите на русский язык: háromszáz hetven nyolc;
ötszáz tizenhét;
ezer hatszáz tíz.
- б)
- Запишите по-венгерски числа: 306, 812, 2014.
- 5.
-
Даны польские слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:
niedziela, wędka, węgorz, trębacz, wędkarz, czarodziej, rękodzielnik,
rękawiczka
рыболов, угорь, перчатка, удочка, кустарь, воскресенье, волшебник,
горнист
Определите перевод каждого слова.
- 6.
-
Даны слова на языке суахили и их перевод на русский язык:
Переведите на суахили: «Я буду тебя любить»;
«Он их любил»; «Я его люблю»; «Он меня любит».
- 7.
-
Дано несколько айнских числительных в латинской транскрипции:
- а)
- Переведите с айнского wan e re hotne.
- б)
- Запишите по-айнски: 1, 5, 12, 53, 100.
Дополнительные задачи
- 8.
-
Даны фразы на гавайском языке и их переводы на русский:
- Nānā i Mauna Kea, piha keia mauna i ka nani.
Посмотри на Мауна-Кеа, эта гора полна красоты.
- Maika'i ka hale o Hina, pū'iwa 'o Liholiho i ka nui o keia hale.
Дом Хины хорош, Лихолихо удивляется величине этого дома.
- Nānā 'o Hina i ka moa kāne, nānā kāna kāne i ka moa
wahine.
Хина смотрит на петуха, её муж смотрит на курицу.
- Kākau 'o Liholiho i ka leka nui i kāna keiki kāne.
Лихолихо пишет длинное письмо своему сыну.
- 'Ōlelo maika'i keia keiki i ka 'ōlelo Hawai'i.
Этот ребёнок хорошо говорит по-гавайски.
Переведите на русский язык:
- Nui kāna wahine nani.
- Nui kāna nani wahine.
- 'Ōlelo nani 'o Hina.
- Nani ka 'ōlelo o Hina.
- 9.
-
Приведённые ниже выражения — обычные обозначения времени в венгерском языке.
Справа — значения этих выражений.
három percel mulva három negyed három |
— | 2 часа 42 минуты |
három perc mult három negyed három |
— | 2 часа 48 минут |
négy percel mulva negyed három |
— | 2 часа 11 минут |
négy perc mult négy |
— | 4 часа 4 минуты |
Выясните, как в венгерском языке обычно обозначается
время 3 часа 3 минуты и 3 часа 19 минут.
|