|
Кружок 4 класса
Руководитель Александра Ефремовна Подгайц 2015/2016 учебный год
Занятие 9 (21 ноября 2015 года). Лингвистика
- 1.
-
На языке южный киваи, на котором говорит один из народов страны Папуа — Новая Гвинея, 2 будет netewa, 4 — netewa netewa, 5 — netewa netewa nao. А как на этом языке будет 3?
Ответ
- 2.
-
В польском языке: chleb — хлеб, ucho — ухо, ryba — рыба, dym — дым. Как переводится на русский язык с польского слово mucha?
Ответ
- 3.
-
Перед вами стишок о мышке и кошке (слева) и его перевод (построчный) на язык племени Ам-Ям (справа):
Мышка ночью пошла гулять. | Ам ту му ям, |
Кошка ночью видит — мышка! | Ту ля бу ам, |
Мышку кошка пошла поймать. | Гу ля ту ям. |
Составьте по ним фрагмент русско-ам-ямского словаря (то есть укажите перевод каждого слова из стишка).
Ответ
Ответ.
кошка - ля, мышка - ту, пошла - ям, гулять - му, ночью - ам, видит - бу, поймать – гу
- 4.
-
В интернете гуляет такая шутка:
те, кто изучает хороводы, — хороводоведы;
те, кто любит тех, кто изучает хороводы, — хороводоведофилы;
те, кто ненавидит тех, кто любит тех, кто изучает хороводы, — хороводоведофилофобы;
те, кто пожирает тех, кто ненавидит тех, кто любит тех, кто изучает хороводы, — хороводоведофилофобофаги.
а) Кто такие крокодилофилофагофобы?
б) Как вы назовёте тех, кто изучает тех, кто ненавидит тех, кто пожирает тех, кто любит фей?
Ответ
Ответ.
а) те, кто ненавидит тех, кто пожирает тех, кто любит крокодилов
б) Фее-фило-фаго-фобо-веды.
- 5.
-
Даны слова на языке суахили и их перевод на русский язык:
ninakupenda | Я тебя люблю |
anakupenda | Он тебя любит |
nimekupenda | Я тебя любил |
anawapenda | Он их любит |
nitawapenda | Я буду их любить |
utampenda | Ты будешь его любить |
umenipenda | Ты меня любил |
Переведите на язык суахили: а) я буду тебя любить,
б) он их любил,
в) я его люблю,
г) он меня любит.
Ответ
Ответ.
а) nitakupenda
б) amewapenda
в) ninampenda
г) ananipenda
- 6.
-
Даны словосочетания на древнекитайском языке (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык:
rau bok gu | враг старого раба |
rau gu bok | раб старого врага |
gu rau bok | старый раб врага |
Известно, что слова в словосочетании древнекитайского языка располагаются в определённом порядке по всегда обязательным правилам. Переведите на древнекитайский язык словосочетания:
а) старый враг; б) старый раб; в) раб врага.
Ответ
Ответ.
rau gu, rau bok, gu bok
- 7.
-
(*) Вот обозначения некоторых дат на языке суахили:
tarehe tatu Disemba jumamosi;
tarehe pili Aprili jumanne;
tarehe nne Aprili jumanne;
tarehe tano Octoba jumapili;
tarehe tano Octoba jumatatu;
tarehe tano Octoba jumatano.
А вот их переводы на русский язык (в перепутанном порядке): 5 октября, понедельник; 2 апреля, вторник; 5 октября, среда; 5 октября, воскресенье; 3 декабря, суббота; 4 апреля, вторник.
Как написать на языке суахили следующие даты: а) 3 апреля, среда; б) 2 декабря, воскресенье; в) 1 ноября, понедельник?
Ответ
Ответ.
а) tarehe tatu Aprili jumatano;
б) tarehe pili Disemba jumapili;
в) tarehe mosi Novemba jumatatu.
|