| 
Лингвистические задачи
|   | 
Если надо — язык суахили, 
сложный звуком и словом обильный, 
чисто выучат внуки Рахили 
и фольклор сочинят суахильный.
 |  
 | И. Губерман  
 |   
| 
253.  
 | Даны французские слова tour, face, coucher, attacher,
passage, orange, variété,
chance, torche, rager, image,
courage, révérence
и их переводы в перепутанном порядке:
 факел, смелость, проход, лицо, почтение, привязывать,
поездка, образ, разнообразие, лежать, удобный случай, апельсин,
неистовствовать. Установите, какое французское слово какому
русскому соответствует.
 
| 
Ответ |  
| 
 
Ответ.
Tour — поездка, face — лицо,
coucher — лежать, attacher — привязывать,
passage — проход, orange — апельсин,
variété — 
разнообразие, chance — удобный случай,
torche — факел, rager — неистовствовать,
image — образ,
courage — смелость, 
révérence — почтение.
  |   |   
 |  
 
 |  
| 
254.  
 | Вот обозначения некоторых дат на языке суахили:
 
 | tarehe tatu Disemba jumamosi; |  |  
 | tarehe pili Aprili jumanne; |  |  
 | tarehe nne Aprili jumanne; |  |  
 | tarehe tano Octoba jumapili; |  |  
 | tarehe tano Octoba jumatatu; |  |  
 | tarehe tano Octoba jumatano. |  |   
А вот их переводы на русский язык (в перепутанном порядке): 5 октября, понедельник; 2 апреля, вторник; 5 октября, среда; 5 октября, воскресенье; 3 декабря, суббота; 4 апреля, вторник. Как написать на языке суахили следующие даты: а) 3 апреля, среда; б) 2 декабря, воскресенье; в) 1 ноября, понедельник?
 
| 
Указание I  
Указание II  
Указание III  
Указание IV  
Указание V  
Ответ |  
| 
 
Указание I. Aprili — апрель; Octoba — октябрь; Disemba — декабрь.
  |   |   
 |  
| 
 
Указание II. Поскольку среди интересующих нас апрельских дней два вторника, то jumanne — вторник, а названия дней недели начинаются на juma.
  |   |   
 |  
| 
 
Указание III. Продолжая рассмотрение апрельских дней, видим: nne — это 2 или 4. Рассматривая три октябрьских дня, получаем: tano — 5. Предположим, что nne — это 2. Тогда jumatano — это пятница и tarehe tano Octoba jumatano — это 5 октября, пятница. Но такой даты среди русских переводов нет!
  |   |   
 |  
| 
 
Указание IV. Неделя не у всех начинается в понедельник. (Вспомните книгу  Аркадия и Бориса Стругацких «Понедельник начинается в субботу»!)
  |   |   
 |  
| 
 
Указание V. 
Поскольку предположение, что nne — это 2, привело к противоречию, то nne — это 4, а pili — это 2. Вспомнив, что tano — 5, получаем: jumatano — день, следующий за вторником, то есть среда. Поскольку pili — это 2, то jumapili — день, предпредшествующий вторнику, то есть воскресенье. Таким образом, из трёх октябрьских дней мы знаем переводы для среды и воскресенья, так что jumatatu — понедельник. Следовательно, tatu — это 3, а tatu Disemba — 3 декабря. Поэтому jumamosi — суббота, а mosi — это 1. Полученные результаты можно представить в виде следующей таблицы:
 
 
| 1 —  | mosi; |   | суббота |  — jumamosi |  
| 2 —  | pili; |  | воскресенье |  — jumapili |  
| 3 —  | tatu; |  | понедельник |  — jumatatu |  
| 4 —  | nne; |  | вторник |  — jumanne |  
| 5 —  | tano; |  | среда |  — jumatano |  
 
А вот соответствие суахильских и русских фраз:
 
 | tarehe tatu Disemba jumamosi
 | —
 | 3 декабря, суббота;
 |  |  
 | tarehe pili Aprili jumanne
 | —
 | 2 апреля, вторник;
 |  |  
 | tarehe nne Aprili jumanne
 | —
 | 4 апреля, вторник;
 |  |  
 | tarehe tano Octoba jumapili
 | —
 | 5 октября, воскресенье;
 |  |  
 | tarehe tano Octoba jumatatu
 | —
 | 5 октября, понедельник.
 |  |  
 | tarehe tano Octoba jumatano
 | —
 | 5 октября, среда.
 |  |   
 |   |   
 |  
| 
 
Ответ. а) tarehe tatu Aprili jumatano; 
б) tarehe pili Disemba jumapili; 
в) tarehe mosi Novemba jumatatu.
  |   |   
 |   
 |  | 
255.  
 | Даны фразы на китайском языке, записанные в упрощённой
латинской транскрипции, и их переводы на русский язык:
 
| Tad gangbi haokan | Его ручка красивая |  
| Ger haoting | Песня красивая |  
| Wo chi pingguo | Я ем яблоко |  
| Women he cha | Мы пьём чай |  
| Wod gangbi bu xie | Моя ручка не пишет |  
| Wod pingguo bu haochi | Моё яблоко невкусное |  
| Ni xue zhongwen | Ты изучаешь китайский язык |  
| Zhongwen bu haoxue | Китайский язык нелёгкий |  
| Nimend hanzi haoxie | Ваш иероглиф лёгкий |  
| Wo kan niunai | Я смотрю на молоко |  
  
Переведите на китайский язык:
а) Твоё яблоко некрасивое;
б) Вы пишете иероглиф;
в) Он слушает песню;
г) Их молоко невкусное.
 
| 
Указание I
 
Указание II
 
Ответ
 |  
| 
 
Указание I. Очевидно, gangbi — ручка, pingguo — яблоко, 
ger — песня, zhongwen — китайский язык,
hanzi — иероглиф, nuinai — молоко, 
cha — чай, wo — я, ni — ты.
  |   |   
 |  
| 
 
Указание II. Притяжательная форма местоимения образуется
прибавлением буквы d, а множественное число — добавлением
букв men. Далее, слово bu означает отрицание, chi — есть,
he — пить, xie — писать, xue — изучать, kan — смотреть. 
Приставка hao означает что-то вроде «хорошо»,
а haokan, haochi, haoxue, haoxie дословно означают: хорошо смотрится,
хорошо естся, хорошо (легко) изучается, хорошо (легко) пишется. Таким образом
выуживаем глагол ting — слушать.
  |   |   
 |  
| 
 
Ответ.
 
| Твоё яблоко некрасивое | Nid pingguo bu haokan |  
| Вы пишете иероглиф | Nimen xie hanzi |  
| Он слушает песню | Ta ting ger |  
| Их молоко невкусное | Tamend niunai bu haochi |  
  
 |   |    |   
 |  
| 
256.  
 | Вот несколько айнских числительных (в латинской
транскрипции):
 
3 — re;
 11 — shine ikashma wan;
 22 — tu ikashma hotne;
 37 — arwan ikashma wan e tu hotne;
 47 — arwan ikashma tu hotne;
 93 — re ikashma wan e ashikne hotne;
 135 — ashikne ikashma wan e arwan hotne.
 Определите, какое число записывается по-айнски как wan e
re hotne. Запишите по-айнски числа: 1, 5, 12, 53, 100, 200.
 
| 
Указание
 
Решение
 
Ответ
 |  
| 
 
Указание.
Поскольку 3 и 93 начинаются со слова re, а 37
и 47 — с
arwan, разумно предположить, что запись начинается не со старших
разрядов, а c единиц.
 
 |   |   
 |  
| 
 
Решение. Re — это 3, 
arwan — 7,
ashikne — 5, tu — 2, shine — 1.
Словом ikashma единицы отделены от старших разрядов. Очевидно,
wan — 10, hotne — 20,
tu hotne — 40, wan e — «без десятка».
  |   |   
 |  
| 
 
Ответ. Wan e re hotne — 
без десятка трижды двадцать, то есть 50;
1 — shine, 5 — ashikne,
12 — tu ikashma wan, 53 — re ikashma wan
e re hotne, 100 — ashikne hotne, 
200 — wan hotne.
  |   |   
 |  
 
 |   
 
 |