|
Кружок 4 класса
Руководитель Александра Ефремовна Подгайц 2014/2015 учебный год
Занятие 4 (18 октября 2014 года). Лингвистика
Задачи 1-5 взяты из олимпиады "Русский медвежонок", задачи 6-7 - из журнала "Квантик", задача 8 - из книжки А.Спивака "1001 задача по математике".
- 1.
-
На языке южный киваи, на котором говорит один из народов страны Папуа — Новая Гвинея, 2 будет netewa, 4 — netewa netewa, 5 — netewa netewa nao. А как на этом языке будет 3?
- 2.
-
Педро Санчес Гарсиа — испанец. Его папу зовут Антонио Санчес Родригес, а маму — Мария Гарсиа Веласкес. Хуан Фернандес Гомес тоже испанец. Как могут звать его родителей?
(А) Федерико Гомес Лопес и Тереса Санчес Фернандес;
(Б) Диего Фернандес Гарсиа и Лусия Санчес Родригес;
(В) Хосе Гомес Фернандес и Хуана Гарсиа Лопес;
(Г) Алехандро Фернандес Лопес и Луиса Гомес Гарсиа;
(Д) Мигель Гарсиа Фернандес и Рамона Фернандес Санчес.
- 3.
-
Слова кашне, кашпо и пенсне пришли в русский язык из французского. Во французском языке каждое из них составлено из двух
слов. Как выглядят их буквальные переводы?
(А) спрячь-горшок, прищеми-нос, спрячь-нос;
(Б) спрячь-нос, спрячь-горшок, прищеми-нос;
(В) прищеми-нос, спрячь-горшок, спрячь-нос;
(Г) спрячь-нос, прищеми-нос, спрячь-горшок;
(Д) прищеми-нос, спрячь-нос, спрячь-горшок.
- 4.
-
Даны слова родственного русскому сербского языка с переводом на русский («jу» читается в сербском, как русское «ю»): чита — читает, читаjу — читают, знам — знаю, знаjу — знают, игра — играет, играмо — играем. Как будет по-сербски читаем, знает, играю?
- 5.
-
Даны арабские слова, записанные русскими буквами: тафтаху ‘ты открываешь’, йафтахууна ‘они открывают’, йафтаху ‘он открывает’. Как с арабского языка переводится слово ташрабууна?
(А) ‘ты пьёшь’; (Б) ‘он пьёт’; (В) ‘она пьёт’;
(Г) ‘вы пьёте’; (Д) ‘они пьют’.
- 6.
-
Перед вами стишок о мышке и кошке (слева) и его перевод (построчный) на язык племени Ам-Ям (справа):
Мышка ночью пошла гулять. | Ам ту му ям, |
Кошка ночью видит — мышка! | Ту ля бу ам, |
Мышку кошка пошла поймать. | Гу ля ту ям. |
Составьте по ним фрагмент русско-ам-ямского словаря (то есть укажите перевод каждого слова из стишка).
- 7.
-
Даны слова на языке суахили и их перевод на русский язык:
ninakupenda | Я тебя люблю |
anakupenda | Он тебя любит |
nimekupenda | Я тебя любил |
anawapenda | Он их любит |
nitawapenda | Я буду их любить |
utampenda | Ты будешь его любить |
umenipenda | Ты меня любил |
Переведите на язык суахили: а) я буду тебя любить,
б) он их любил,
в) я его люблю,
г) он меня любит.
- 8*.
-
7. Вот обозначения некоторых дат на языке суахили:
tarehe tatu Disemba jumamosi;
tarehe pili Aprili jumanne;
tarehe nne Aprili jumanne;
tarehe tano Octoba jumapili;
tarehe tano Octoba jumatatu;
tarehe tano Octoba jumatano.
А вот их переводы на русский язык (в перепутанном порядке): 5 октября, понедельник; 2 апреля, вторник; 5 октября, среда; 5 октября, воскресенье; 3 декабря, суббота; 4 апреля, вторник.
Как написать на языке суахили следующие даты: а) 3 апреля, среда; б) 2 декабря, воскресенье; в) 1 ноября, понедельник?
|